У Француском институту у Београду писац Оливије Гез представио књигу, есеј под називом „Похвала измицању“.
Аутор у „Похвали измицању“, истражује културу фудбала и појам дриблинга као облика друштвене и културне интелигенције, повезујући га са ширим питањима слободе и превазилажења ограничења. Ово дело је на српски језик превео Стефан Пипер, а објавила га је издавачка кућа ФМК књиге 2024. године, уз подршку Француског института у Србији.
Фудбал и књижевност имају много тога заједничког – рекао је Гез. – То су узвишеност, игра, емоције. Уметност, слобода, радост, страст. Стил.
Француски аутор наставио је даље причајући о чудној повезаности историје, књижевности и фудбала. Каже да је као мали заволео фудбал, па историју, али да је схватио да му више „лежи“ перо, те се окренуо писању. Али, успео је да те своје три љубави некако споји и сада преточи у дело.
Тананим стилским репертоаром Гез уобличава најпрефињеније спортске, фудбалске модусе, вештине, тајне, а најпосвећенији је дриблингу, што није случајно. Ако се техници дриблинга приступи као нечему неизвесном, као виртуозном тананом поступку, који изазива дивљење, ухватиће се и она најодлучнија нит која повезује уметност и фудбал, радост живота, стварања и вечност великих потеза.
Оливије Гез је стручњак за књижевност Централне Европе и Балкана, предавао је на Принстон универзитету, у Сједињеним Америчким Државама.
Рођен је 1974. године у Стразбуру. Школовао се на Институту политичких наука у Стразбуру, на Лондонској школи економије и на Колеџу Европе. Сарађивао је као новинар са бројним међународним медијима, стекавши значајну експертизу у области европских и геополитичких питања. Његово књижевно стваралаштво карактерише изражено интересовање за савремену историју Централне Европе, Немачке и Балкана, као и за политичке и културне поделе које обликују европски континент.
















